Buscar este blog

miércoles, 4 de julio de 2018

¿Cuál es la mejor metodología para enseñar idiomas?

Hace unos días veía por enésima vez un TED Talk de Ken Robinson donde aseguraba que aquellos asistentes que tuvieran dos o más hijos, admitirían que dichos niños eran totalmente diferentes entre si. Desde luego, es cierto. Por mucho que se parezcan siempre puede haber pequeñas o grandes diferencias entre ellos.
De igual forma, imagina si no son diferentes dos alumnos, uno de cada esquina del mundo, con idiomas maternos o edades diferentes, con culturas dispares. Y aun así, queremos encontrar el método de enseñanza perfecto que sirva para todos. Evidentemente esto es imposible.
Lo que en realidad buscamos, a veces sin darnos cuenta, es el método perfecto para nosotros mismos: los profesores. Aquél que nos permita, con el mínimo esfuerzo, poder preparar la misma clase para decenas de alumnos que pueden tener formas de aprender absolutamente opuestas. Y esto no puede terminar bien de ninguna forma.
Si insistimos en usar la misma metodología para cada estudiante, lo que conseguiremos es, en el mejor de los casos, que una mayoría consiga adquirir el idioma con facilidad y que una minoría no lo consiga tan fácilmente o, simplemente, abandone sus estudios.
Muchos profesores hemos aprendido a enseñar idiomas en centros educativos donde la metodología era impuesta por la dirección o con libros de similar apariencia y muy parecida forma de ser usados. Esto en sí mismo no es necesariamente malo. A veces, es mejor tener un solo método bien adquirido, que saber un montón de metodologías que va a provocar que, realmente, no sepamos mucho de ninguna de ellas y que por tanto no las consigamos aplicar de manera eficiente.
Sin embargo, si realmente nos preocupa no solo recibir unos ingresos sino que el estudiante aprenda el idioma, tendremos que estar muy atentos a las formas en que cada alumno tiene de aprender las cosas.
Son varios los métodos usados históricamente para enseñar idiomas. Cada uno ha tenido su época y pueden ser mejores o peores para cada tipo de alumnos. Vamos a ver unos pocos métodos:
Método de gramática y traducción. Este ha sido tradicionalmente el método usado para aprender las lenguas clásicas (latín y griego). Consiste básicamente en aprender las reglas gramaticales del idioma y traducir textos. Hoy en día no es normal que se use para enseñar un idioma moderno. Sin embargo, en parte, es similar al método escogido, sin saberlo, por algunas personas que aprenden un idioma únicamente escuchando canciones y traduciendo sus letras.
Método directo o natural. Es aquel donde el aprendizaje se hace a través de la comunicación oral directa. Es, si se piensa bien, el método que usamos cuando somos niños para aprender el idioma materno. Hablamos, escuchamos, erramos, repetimos, no aprendemos gramática sino que la intuimos o la deducimos, y al final terminamos hablando el idioma correctamente.
Método audio-lingual. Está basado en la repetición de palabras, frases o diálogos. El alumnos aprende, de esta forma, a hablar y escuchar, dejando para cuando los conocimientos están adquiridos, las habilidades de leer o escribir. No se estudia gramática ya que se da por hecho que se aprende de forma natural.
Enfoque comunicativo. Más que una metodología, es una forma de ver el aprendizaje. Parte de la idea de que el idioma es usado, básicamente, para la comunicación entre personas y el objetivo es, por tanto, mejorar todos los aspectos incluidos en esta comunicación. Se da importancia a todas las habilidades y la gramática también ocupa lugar en el proceso de enseñanza. Es un método que pone especial énfasis en la interacción y en el uso de la lengua en situaciones reales.
Aunque el método más usado hoy en día es el enfoque comunicativo, no se puede desechar ningún sistema, ya que cada uno puede ser bueno para aprender diferentes conceptos o incluso diferentes idiomas. También cada alumno se puede sentir más cómodo con una u otra forma de aprender. No es lo mismo, por ejemplo, enseñar vocabulario de español a un alumno italiano que a uno chino. El primero puede aprenderlo simplemente escuchando hablar al profesor, casi sin necesidad de estudiar, mientras que el segundo necesita tiempo para comprender la grafía de la palabra, la pronunciación correcta y repetir mil veces lo que quiere aprender.
Por otra parte, muchas veces el propio alumno sabe cómo aprende mejor las cosas. A mí por ejemplo, me resulta imposible como estudiante de idiomas, aprender con canciones. Si la canción es mala, no presto atención, si la canción es buena, presto más atención a la melodía que a la letra. Los estudiantes, a veces, conocen bien lo que pueden y no pueden hacer.
En conclusión, no es malo especializarse en un método, pero sin olvidar que cada alumno y situación es totalmente diferente. Mi consejo definitivo es que conozcas los diferentes métodos que puedes usar y después los olvides para centrarte en las características particulares de cada alumno. Difícil, ¿no?

cuatro principios, materiales magníficos y profesores entregados: esta es la metodología Helen Doron

Todos los cursos de Inglés de Helen Doron, independientemente de a qué edad se dirijan, se basan en cuatro principios básicos que contribuyen al incuestionable éxito de este método.

Los cuatro principios de Helen Doron English:

– Escucha repetida: Un componente central de Helen Doron English es la escucha pasiva de los CDs en casa, de 15 a 25 minutos, dos veces al día. Con esto logramos exponer regularmente al niño al Inglés, fundamental en edades tempranas. Los CDs con canciones y cuentos originales, escritos especialmente para Helen Doron English, forman parte de los materiales didácticos que se entregan cuando un alumno se inscribe en un curso Helen Doron English.
– Refuerzo positivo: Cuando tu hijo pronunció su primera palabra, le mostraste tu entusiasmo, lo que supuso para él un estímulo positivo para repetir esa palabra y decir otras nuevas. Con Helen Doron English, los niños aprenden de la misma manera que lo hacen en su lengua materna, con mucho refuerzo positivo. Los profesores de Helen Doron English proporcionan en clase estímulos positivos.
– Grupos reducidos: Los cursos Helen Doron English se enseñan en pequeños grupos de 4 a 8 alumnos. Esto permite lo mejor de dos mundos: por una parte, los alumnos pueden interactuar con sus compañeros, lo que no sucede en las clases particulares. Por otra, el tamaño reducido de los grupos permite al profesor dedicar tiempo a cada alumno y brinda la oportunidad de participar a todos. Los estudios han probado que el aprendizaje en grupos reducidos proporciona mejores resultados que las clases individuales.
– Aprender es divertido: El método de enseñanza Helen Doron tiene en cuenta los diferentes estilos de aprendizaje de los niños, y mediante el uso de juegos, movimiento, música y mucha diversión se potencia el interés natural de los niños por aprender y su tendencia para absorber idiomas. Da igual que el niño tenga 3 meses, 3 años, 10 años o 17 años, niños y adolescentes se divierten en nuestras clases, que a pesar de tener una fuerte estructura, son siempre dinámicas y divertidas.

Profesores comprometidos

En Helen Doron English nos sentimos muy orgullosos de la profesionalidad y el compromiso de nuestros profesores. Todos los profesores de Helen Doron superan un exigente curso de capacitación para aprender nuestra metodología y conocer en profundidad nuestros materiales didácticos patentados. Tras realizar este proceso formativo, los profesores confían plenamente en la eficacia de este método y se emplean a fondo para garantizar que todos sus alumnos saquen el máximo provecho a las clases. Consiguen contagiar su entusiasmo a los niños, quienes no pueden esperar para volver a la siguiente clase.

Los mejores materiales didácticos del mercado

Todos los programas de Helen Doron English, desde Baby’s Best Start (para bebés) hasta Teen English (para jóvenes de hasta 18 años) se desarrollan en la empresa bajo la dirección de la propia Helen Doron. Los equipos pedagógicos están formados por expertos en lingüística, en EFL (enseñanza del Inglés como lengua extranjera) y psicopedagogos. Todos los cuentos, canciones y dibujos animados están concebidos y desarrollados especialmente para Helen Doron English, para que se adapten perfectamente al vocabulario de cada curso en particular. Asimismo, todas las actividades y los juegos están diseñados para proporcionar a nuestros alumnos experiencias estimulantes y divertidas que les faciliten la retención del vocabulario.


Resultado de imagen para aprendiendo ingles niños








Métodos para enseñar idiomas a los niños

Cómo y cuándo introducir un segundo idioma en la educación de los niños

Celia Garabaya

Educadora
Hasta hace un par de décadas, la sociedad no le daba la importancia al bilingüismo que está alcanzando en el siglo XXI, aunque sí que había un gran número de niños que tenían la suerte de serlo. En la gran mayoría de los casos, eran hijos de padres de dos países diferentes, con lo que la mayoría de los estudios que se hicieron sobre los métodos para enseñar idiomas a los niños y el aprendizaje bilingüe estuvieron enfocados a este estilo de familia.
En Guiainfantil.com os contamos algunos de los último métodos para enseñar idiomas a los niños, de una forma natural y sencilla.

Diferentes métodos para enseñar idiomas a los niño

Métodos para enseñar idiomas
En los últimos años, el bilingüismo ha cobrado mucha fuerza en la educación infantil, y es preciso definirlo claramente. Según la RAE (Real Academia Española), el bilingüismo es el "uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona", pero también es "la capacidad de una persona para hablar dos idiomas sin que le suponga un esfuerzo mental,aunque no lo hable habitualmente".
Entre los métodos para enseñar idiomas a los niños destaca el método OPOL "one person one language". Para poner en práctica este método es necesario que cada uno de los padres hable un idioma distinto y que hable siempre en su idioma prioritario al bebé o al niño. El método OPOL consigue que el cerebro diferencie totalmente que hay dos idiomas y que el niño, incluso cuando esté en la habitación con los dos progenitores, tendrá que usar en cada situación uno, convirtiéndo este cambio para el cerebro del niño en una situación lógica y normal,desarrollando así una serie de diferencias con el cerebro de un niño monolingüe.
Está demostrado que el método OPOL es el más efectivo en el aprendizaje simultaneo de diferentes idiomas. El único inconveniente que encontramos es que para que funcione al 100 por cien los padres tienen que hablar diferentes idiomas de una forma natural, situación que encontramos en muy pocas familias. Siempre podemos apoyarnos en familiares o profesores particulares, aunque nunca será tan eficaz como los padres, que son los que van a pasar más tiempo con el niño y además tienen un vínculo más fuerte con él.
Otro método para enseñar idiomas a los niños, que ha demostrado buenos resultados en la infancia, es el "Preview Review", que consiste en la traducción de cada palabra y cada concepto. Está muy extendido y es el más usado entre niños de 3 a 6 años, que no han tenido contacto con el segundo idioma en los primeros años de vida. Para aplicar este sistema bien, requiere mucho esfuerzo por la educadora, ya que el tipo de frases a usar tienen que ser cortas y muy claras. Según se va avanzando y los niños se familiarizan con el segundo idioma, se debe reducir el primer idioma intentando tender al método OPOL. Los inconvenientes de este sistema son que es más lento que el método OPOL y más laborioso.
Jolly Phonics es un método diseñado para pronunciar correctamente y adaptar el aparato fonador de los niños. Este método para evitar hablar con acento está siendo muy empleado actualmente para completar la educación bilingüe, ya que está centrado en la pronunciación de los fonemas ingleses desde muy temprana edad.



Resultado de imagen para children WELCOME





"Hola amigos bienvenidos al blog de Gaby y Hoowert, en nuestro blog  aprendremos juntos sobre metodos de como enseñar ingles a los niños"






Resultado de imagen para NIÑOS APRENDIENDO INGLES